История издания книги Путь к Богу | Ганди

Книга Дешпанде Путь к Богу (Махатма Ганди) издаётся в Индии непрерывно (когда тираж заканчивается, сразу печатается новый).

Мы эту книгу сначала увидели в американском варианте, несколько отличающемся от индийского. Некоторые понятия (абсолютно понятные индийцам и тем, кто интересуется Индией и йогой) они заменили на синонимы или поясняющие словосочетания. Американские издатели, видимо, решили, что объяснить рядовому американцу что означает слово садхана — просто нереально. И заменили его словом практика или дисциплина (в разных местах по-разному). Мы (при подготовке книги к печати) придерживались индийского варианта. Если термин требовал пояснений – делали сноску, но не подменяли таких важных слов, как садхана,.. русскими заменителями.

Копирайт
Сначала мы пытались договориться о покупке права на издание с американцами, но не смогли: они запросили немыслимую сумму. Хотя, по-большому счёту, вся их работа при издании книги заключается в некоторой адаптации материала для американцев. И, сдаётся мне, они не являются правообладателями на саму книгу с правом продавать право дальше… Затем мы списались с реальным правообладателем – фондом Навадживан Траст. Списались и договорились обо всём без проблем. Оказалось, что для Навадживан Траст главное – не деньги, а распространение Учения Ганди во всём мире, поэтому все договорённости были достигнуты без особых проблем, хотя потребовалось время… индийцы живут в своём неспешном ритме  ). Вот вам пример проявления истинной духовности.

Интересно, что американцы купили (или не купили, это вполне возможно) права на книгу у издательства Навадживан Траст. Фонд Навадживан Траст (он же и издательство и типография) – организация, основанная ещё самим Ганди в 1929. Однако американцы поставили на книге свой копирайт (© North Atlantic Books, 2009), не упомянув настоящего правообладателя – Навадживан Траст. Зато они упомянули свою Библиотеку Конгресса.

Русский вариант книги получился очень приятным, книгу приятно держать в руках, приятно читать и листать… В типографии технолог ошибся при выводе плёнок и уменьшил внутреннее поле (т.н. человеческий фактор). Однако случайно получилось так, что сумма двух внутренних полей стала равна полю внешнему. Так что эта ошибка не столь уж катастрофична. При Советской власти такой вариант набора (вёрстки) был стандартным и основополагающим. Такой текстовый набор смотрится красиво, но читать может быть не очень удобно. Широкие внутренние поля делают книгу более раскрываемой и читабельной.

Ещё один интересный момент – цена книги.
В США розничная цена составляет 12,95 USD (примерно 460 рублей)
В Индии розничная цена составляет 15 Rs. (15 индийских рупий – это примерно 12 рублей)
В РФ розничная цена – 150 рублей.

Оглавление книги можно посмотреть здесь: http://www.soul-books.ru/store/477/Way-to-God

Интересно, что на Западе и в Индии цены унифицированы. Когда-то у нас при советской власти так было: розничная цена книги во всех магазинах одинакова.
Её писали на задней обложке книги. На американском и индийском изданиях этой книги цена также указана. В России это пока невозможно: все «конечные» продавцы продают книги по своей цене.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Post Navigation